The Tolkien Translation Game!
Re: The Tolkien Translation Game!
The first two I think. Need to go check.
The Vinyamars on Stage! This time at Bag End
- Voronwë the Faithful
- At the intersection of here and now
- Posts: 46294
- Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
- Contact:
Re: The Tolkien Translation Game!
Was "blacksmith" somehow derived from "burgler"?
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
- Voronwë the Faithful
- At the intersection of here and now
- Posts: 46294
- Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
- Contact:
Re: The Tolkien Translation Game!
Are the first two words also the first two words of the original quote?
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
- Voronwë the Faithful
- At the intersection of here and now
- Posts: 46294
- Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
- Contact:
Re: The Tolkien Translation Game!
Is it Gandalf speaking? Or the Elf-king?
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
- Voronwë the Faithful
- At the intersection of here and now
- Posts: 46294
- Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
- Contact:
Re: The Tolkien Translation Game!
"After all he is my friend," said the wizard, "and not a bad little chap."
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
Re: The Tolkien Translation Game!
Thats the one! Dunno where Blacksmith came from?
The Vinyamars on Stage! This time at Bag End
- Voronwë the Faithful
- At the intersection of here and now
- Posts: 46294
- Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
- Contact:
Re: The Tolkien Translation Game!
Weird!
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
- Voronwë the Faithful
- At the intersection of here and now
- Posts: 46294
- Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
- Contact:
Re: The Tolkien Translation Game!
This shouldn't be too hard, I don't think.
Many of them are nuts and acorn trees? Now, my friend, it no longer hear the creatures know.
Many of them are nuts and acorn trees? Now, my friend, it no longer hear the creatures know.
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
Re: The Tolkien Translation Game!
Is it Treebeard, about the woods devastated by Saruman?
If there was anything that depressed him more than his own cynicism, it was that quite often it still wasn't as cynical as real life.
Terry Pratchett, Guards! Guards!
Terry Pratchett, Guards! Guards!
- Voronwë the Faithful
- At the intersection of here and now
- Posts: 46294
- Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
- Contact:
Re: The Tolkien Translation Game!
Yup. Do you have the quote?
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
Re: The Tolkien Translation Game!
Many of those trees were my friends, creatures I had known from nut and acorn; many had voices of their own that are lost forever now.
If there was anything that depressed him more than his own cynicism, it was that quite often it still wasn't as cynical as real life.
Terry Pratchett, Guards! Guards!
Terry Pratchett, Guards! Guards!
- Voronwë the Faithful
- At the intersection of here and now
- Posts: 46294
- Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
- Contact:
Re: The Tolkien Translation Game!
You got it!
Sent from my LG G6 using Tapatalk
Sent from my LG G6 using Tapatalk
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
- Voronwë the Faithful
- At the intersection of here and now
- Posts: 46294
- Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
- Contact:
Re: The Tolkien Translation Game!
Do we have a new quote?
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
Re: The Tolkien Translation Game!
I am going to post this simply for the bizarreness of the translation. Not a single word, or the overall meaning, of the translated sentence relates to the original, except that the original sentence starts with Yes.
Yeah, so what's getting to you, ma'am?
If this it too annoying, I'll post a better quote later today.
Yeah, so what's getting to you, ma'am?
If this it too annoying, I'll post a better quote later today.
If there was anything that depressed him more than his own cynicism, it was that quite often it still wasn't as cynical as real life.
Terry Pratchett, Guards! Guards!
Terry Pratchett, Guards! Guards!
- Voronwë the Faithful
- At the intersection of here and now
- Posts: 46294
- Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
- Contact:
Re: The Tolkien Translation Game!
Is it even directed towards or referring in any way to a female (as the ma'am would suggest)?
Sent from my LG G6 using Tapatalk
Sent from my LG G6 using Tapatalk
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
Re: The Tolkien Translation Game!
Not at all. The speaker is in fact alone at the moment (although the word "you" is also in the original).
If there was anything that depressed him more than his own cynicism, it was that quite often it still wasn't as cynical as real life.
Terry Pratchett, Guards! Guards!
Terry Pratchett, Guards! Guards!
Re: The Tolkien Translation Game!
Is the speaker a woman?
'You just said "your getting shorter": you've obviously been drinking too much ent-draught and not enough Prim's.' - Jude