Most missed movie moment

For discussion of the upcoming films based on The Hobbit and related material, as well as previous films based on Tolkien's work
User avatar
Primula Baggins
Living in hope
Posts: 40005
Joined: Mon Nov 21, 2005 1:43 am
Location: Sailing the luminiferous aether
Contact:

Post by Primula Baggins »

That's one of the most terrifying images in the entire book. I missed it, too.

What the Witch-King was actually talking about—having it happen to Éowyn, young and sorrowful and brave, makes it even worse.
“There, peeping among the cloud-wrack above a dark tor high up in the mountains, Sam saw a white star twinkle for a while. The beauty of it smote his heart, as he looked up out of the forsaken land, and hope returned to him. For like a shaft, clear and cold, the thought pierced him that in the end the Shadow was only a small and passing thing: there was light and high beauty for ever beyond its reach.”
― J.R.R. Tolkien, The Return of the King
Hurin
Posts: 42
Joined: Mon Apr 07, 2008 4:17 pm

Post by Hurin »

I agree with V and Prim. I sure would have liked to have heard Éowyn say "Foul Dwimmerlaik" and I was quite disappointed that this was not in the movie along with some of the other dialogue between her and the Wiki. That was the main reason I said in my prior post that this scene was OK but not as good as the the book. Don't all of us Tolkien geeks know this line by heart: "Begone, foul dwimmerlaik, lord of carrion! Leave the dead in peace!" [as well as pretty much the entire scene]. It is one of the most memorable lines in LOTR, in my opinion.

I suppose the screenplay writers would say that the movie audience would not know what a "dwimmerlaik" is. [I can't remember offhand if they discussed this in the director's DVD commentary.] But no one reading the book for the first time knows specifically what a dwimmerlaik is either, unless they are a scholar of Old English. I don't believe that I learned the actual meaning until I read it in one of Tom Shippey's books about 10 years ago. But not knowing the exact meaning of dwimmerlaik never diminished my enjoyment of Éowyn's declaration in all my previous readings before then.
User avatar
Lalaith
Lali Beag Bídeach
Posts: 15715
Joined: Fri Dec 16, 2005 5:42 pm
Location: Rivendell

Post by Lalaith »

I didn't miss foul dwimmerlaik. The other dialogue would've been nice, in a creepy, chilling kind of way.

I'm not sure why PJ cut the scenes there; my guess is it was probably to convey the sense that many things were happening all at once. Does it bother me? No, not in the context of the movie.

Of course, the books are better in every way (always are!!!), but I love the movie for what it was--a wonderful adaptation.
Image
User avatar
Impenitent
Throw me a rope.
Posts: 7260
Joined: Fri Dec 02, 2005 12:13 am
Location: Deep in Oz

Post by Impenitent »

Voronwë_the_Faithful wrote:Really? Were either of you bothered by the fact that it was interrupted by Aragorn et al.'s arrival in the corsair ships? I find that distracting every time I see it.

For the most part I'm not bothered by the modernizing of the language, although I would have dearly liked to have seen Éowyn called the WitchKing "foul dwimmerlaik" and have him respond that he would not slay her but rather would bear her away to the houses of lamentation, "where thy flesh shall be devoured, and thy shrivelled mind be left naked to the Lidless Eye."

<shudder>
The deep dreadfulness of the Witch King's response is not just in the concept, but in the form of the threat: he uses the archaic "thy", which conveys such intimacy. That gives me chills at every reading; "you" would not have the same effect at all.
Mornings wouldn't suck so badly if they came later in the day.
User avatar
yovargas
I miss Prim ...
Posts: 15011
Joined: Thu Dec 08, 2005 12:13 am
Location: Florida

Post by yovargas »

The cut to Aragorn bugs me but not enough to ruin the scene. Just to make it less-than-great. A real shame, they got really close with that one. I think my problem isn't even the unwise cut, but what we're cutting to: scrubbiun' bubbles. :neutral:
User avatar
Voronwë the Faithful
At the intersection of here and now
Posts: 46100
Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
Contact:

Post by Voronwë the Faithful »

Impenitent wrote:The deep dreadfulness of the Witch King's response is not just in the concept, but in the form of the threat: he uses the archaic "thy", which conveys such intimacy. That gives me chills at every reading; "you" would not have the same effect at all.
Quite true, Imp, although I don't think I can fault PJ for believing that that subtle point would go right over the head of most of the audience. Sadly, there are a number of occasions in The Silmarillion where Christopher also eliminates some of his father's subtle use of the difference between "thou" and "you". (Interestingly, the only place where he keeps the use of the "thou" in the chapter on Túrin is in Túrin's final conversation with his sword, Gurthang).
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
User avatar
Primula Baggins
Living in hope
Posts: 40005
Joined: Mon Nov 21, 2005 1:43 am
Location: Sailing the luminiferous aether
Contact:

Post by Primula Baggins »

An awful lot of people are firmly convinced that "thee" and "thou" are formal forms of address, not intimate ones.
“There, peeping among the cloud-wrack above a dark tor high up in the mountains, Sam saw a white star twinkle for a while. The beauty of it smote his heart, as he looked up out of the forsaken land, and hope returned to him. For like a shaft, clear and cold, the thought pierced him that in the end the Shadow was only a small and passing thing: there was light and high beauty for ever beyond its reach.”
― J.R.R. Tolkien, The Return of the King
User avatar
vison
Best friends forever
Posts: 11961
Joined: Thu Dec 01, 2005 11:33 pm
Location: Over there.

Post by vison »

I got smacked around for not "knowing" that a "superior" would use them to an "inferior". And not vice versa.

Not sure the smacking was deserved, but I got it just the same.
Dig deeper.
User avatar
Primula Baggins
Living in hope
Posts: 40005
Joined: Mon Nov 21, 2005 1:43 am
Location: Sailing the luminiferous aether
Contact:

Post by Primula Baggins »

Until mainstream church-service and Biblical language was modernized about 30 years ago, God was addressed as "thou." That may be the source of confusion for some people.
“There, peeping among the cloud-wrack above a dark tor high up in the mountains, Sam saw a white star twinkle for a while. The beauty of it smote his heart, as he looked up out of the forsaken land, and hope returned to him. For like a shaft, clear and cold, the thought pierced him that in the end the Shadow was only a small and passing thing: there was light and high beauty for ever beyond its reach.”
― J.R.R. Tolkien, The Return of the King
User avatar
Impenitent
Throw me a rope.
Posts: 7260
Joined: Fri Dec 02, 2005 12:13 am
Location: Deep in Oz

Post by Impenitent »

vison wrote:I got smacked around for not "knowing" that a "superior" would use them to an "inferior". And not vice versa.
I hope you smacked back?

But that's another reason that the Witch King's response affects me so strongly; the self-evident imbalance of power, the assumption of superiority, the intimacy and directness in the form of address, as if he's speaking to a lackey...it all makes me shudder!

Tolkien demonstrates his incredible power over language in the selection of those few words.
Mornings wouldn't suck so badly if they came later in the day.
User avatar
vison
Best friends forever
Posts: 11961
Joined: Thu Dec 01, 2005 11:33 pm
Location: Over there.

Post by vison »

I agree. It was about the one thing in the book that really frightened me - the knowledge of what would become of Éowyn.
Dig deeper.
Post Reply