Translation of Spanish lyrics for Santana's "Europa&quo

Discussion of performing arts, including theatre, film, television, and music.
Post Reply
User avatar
Impenitent
Throw me a rope.
Posts: 7261
Joined: Fri Dec 02, 2005 12:13 am
Location: Deep in Oz

Translation of Spanish lyrics for Santana's "Europa&quo

Post by Impenitent »

[Note: I moved this from the Parlour in Bag End - VtF]

I don't know where to put this, and I'm a little paranoid about starting new threads on HoF, so I might post here and, if it's wrong, it'll be moved right?

Only, I need a friendly Spanish-speaker to assist me...is a Spanish-speaker likely to see this post in the Parlour?

Oh, what the heck...here's the post (I've posted at B77 too, hoping that Berhael will see it there but she rarely visits anywhere these days, being a happily-besotted new mum):

I've loved Carlos Santana's music for a long time now, and one of my favourite pieces is Europa, which I had only ever heard as an instrumental. Very recently, I heard a version with lyrics for the first time, in a collaboration between Santana and Paco de Lucia, and it sounds beautiful!

However, I don't understand Spanish. I have a little of the latin roots from French and Italian so I could make out some of it, but this is totally inadequate for understanding the subtleties or poetry of song lyrics.

Could someone with greater knowledge than mine have a go at translation? the lyrics are below.

Thank you!
En que derrota te ganè.
En que batalla me rendì.

Me defendia igual que un lobo gris.
Mejor la muerte que el redil.

Me sorprendì buscandote.
Como el invierno busca el sol.
Como el borracho busca en el alcohol,
su forma de sobrevivir.

Deje de ser, tu enemigo y bebì de un solo trago tu copa.
Quiero que vivas conmigo.
Quiero andar por tus caminos de europa.

Te pertenezco, Te quiero, Te siento, Te envuelvo en el silencio,
Te llamo, Te encuentro siempre a mi lado, Soy tu esclavo liberado,
Atado, Amantes, Por que nunca me han amado asi...

Y te deseo obceso, sediento, el viento de tus besos respiro, y a tu aliento
y con un suspiro pongo a tus pies todo lo que ves.
dispuesto a vivir y a morir por ti.

Deje de ser, tu enemigo y bebì de un solo trago tu copa.
Quiero que vivas conmigo.
Quiero andar por tus caminos de europa.
Last edited by Impenitent on Fri Feb 06, 2009 8:21 am, edited 2 times in total.
Mornings wouldn't suck so badly if they came later in the day.
User avatar
Primula Baggins
Living in hope
Posts: 40005
Joined: Mon Nov 21, 2005 1:43 am
Location: Sailing the luminiferous aether
Contact:

Post by Primula Baggins »

This would be perfect as a new thread in the Cottage of Lost Play, Impy. Would you like me to move it there? I think it might be more likely to be seen by someone who could translate it, too.
“There, peeping among the cloud-wrack above a dark tor high up in the mountains, Sam saw a white star twinkle for a while. The beauty of it smote his heart, as he looked up out of the forsaken land, and hope returned to him. For like a shaft, clear and cold, the thought pierced him that in the end the Shadow was only a small and passing thing: there was light and high beauty for ever beyond its reach.”
― J.R.R. Tolkien, The Return of the King
User avatar
Impenitent
Throw me a rope.
Posts: 7261
Joined: Fri Dec 02, 2005 12:13 am
Location: Deep in Oz

Post by Impenitent »

If you think so; I just wonder whether people wander through the cottage when out for a stroll over the green fields and pastures of HoF? You may as well; the post will be lost in the Parlour, I guess...another five minutes and this page will be history. :D
Mornings wouldn't suck so badly if they came later in the day.
User avatar
Frelga
Meanwhile...
Posts: 22494
Joined: Thu Dec 01, 2005 11:31 pm
Location: Home, where else

Post by Frelga »

Babelfish won't cut it? ;)

This is from Google Translator

That defeat will win.
I gave up that battle.

I stood like a gray wolf.
Better death than the pen.

I was surprised looking.
As the search for the winter sun.
Like the drunk looking for in the alcohol,
how they survive.

Ceases to be your enemy, and only drank a sip of your drink.
I want to live with me.
I want to walk your way to Europe.

I belong, I love you, I'm sorry, you wrapped in silence,
I call you, you're always by my side, I am your slave freed
Tied, Lovers, Who never loved me so ...

And I wish obceso, thirsty, the wind kissing your breath and your breath
with a sigh and put your feet all you see.
willing to live and to die.

Ceases to be your enemy, and only drank a sip of your drink.
I want to live with me.
I want to walk your way to Europe.
Apart from "put your feet all you see" it's not too bad, actually.
If there was anything that depressed him more than his own cynicism, it was that quite often it still wasn't as cynical as real life.

Terry Pratchett, Guards! Guards!
User avatar
Impenitent
Throw me a rope.
Posts: 7261
Joined: Fri Dec 02, 2005 12:13 am
Location: Deep in Oz

Post by Impenitent »

I did that. ;)

I also went to the SpanishDictionary.com page and used their translator...and then I translated word by word...but some phrases don't make sense enough for me and lack the lyricism. I'm after the poetry of it, y'see. :blackeye:

This is like...deja vu all over again. 8)
Mornings wouldn't suck so badly if they came later in the day.
User avatar
Voronwë the Faithful
At the intersection of here and now
Posts: 46165
Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
Contact:

Post by Voronwë the Faithful »

Impy! I too have adored Carlos' music for a very long time, and Europa is probably my favorite of all of his songs. But I have never heard it played with lyrics sung. And in a collobration with Paco de Lucia? Wow, that must be GORGEOUS!

I'll have to try to seek that out. Do you know if it is available commercially?

Does Yov speak spanish? Yo! Vargas! (I've always wanted to say that. :spin:)
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
User avatar
Impenitent
Throw me a rope.
Posts: 7261
Joined: Fri Dec 02, 2005 12:13 am
Location: Deep in Oz

Post by Impenitent »

I think it must be, but I'm afraid I don't know the name of the album it is from. I have to admit I have it only as an MP3 file - which I am willing to send to you for "tasting" purposes, and if you like it you can then chase down the commercial release with greater gusto! Let me know if want to hear it.

It is really very beautiful! I've always loved Santana's music, but I've been listening to a number of Santana/Paco de Lucia partnerings lately and they are out of this world!
Mornings wouldn't suck so badly if they came later in the day.
User avatar
Voronwë the Faithful
At the intersection of here and now
Posts: 46165
Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
Contact:

Post by Voronwë the Faithful »

Oh, I don't think I need a taster to know that I would love it. Let me see if I can track it down, and if not, I'll get back to you!
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
User avatar
Impenitent
Throw me a rope.
Posts: 7261
Joined: Fri Dec 02, 2005 12:13 am
Location: Deep in Oz

Post by Impenitent »

If you can, let me know where you sourced it! I'd love a clean copy, and even more, I'd love to hear what else is on that album!
Mornings wouldn't suck so badly if they came later in the day.
User avatar
yovargas
I miss Prim ...
Posts: 15011
Joined: Thu Dec 08, 2005 12:13 am
Location: Florida

Post by yovargas »

My translation (blanks are words I'm not sure about):
In what defeat did I win you
In what battle my surrender

I defended myself like a grey wolf
Better death then the (pen?)

I surprised myself searching for you
Like the winter searches for the sun
Like the drunk searches for alcohol,
their way of surviving

I stop being, your enemy and I drank a single swallow from your cup
I want you to live with me
I want to meander through your paths of europe

I belong to you, I want you, I feel you, I envelop you in silence
I call you, I find you always at my side, I am your slave liberated,
Tied, Lovers, because I have never been loved this way...

And I wish you ______, _______, the breeze of your kisses I breathe, and at your ______
and with one breath I put at your feet everything you see.
willing to live and to die for you.


I stop being, your enemy and I drank a single swallow from your cup
I want you to live with me
I want to meander through your paths of europe
Last edited by yovargas on Fri Feb 06, 2009 2:19 pm, edited 1 time in total.
User avatar
Impenitent
Throw me a rope.
Posts: 7261
Joined: Fri Dec 02, 2005 12:13 am
Location: Deep in Oz

Post by Impenitent »

:bow: :bow:

And some more :love: :hug: for yov, even though I've already offered at B77. Can't ever have enough love for yov going around! :D

I didn't realise it was such a deeply romantic love song; knowing it as an instrumental piece first had given me quite a different impression.

EDIT: I just went back and compared yov's translation to the one Frelga posted from Babelfish! :rotfl:

Oh, thank goodness for yovargas! I remember that Babelfish had been unsatisfactory, but yov's translation highlights just how dreadful Babelfish can be!
Mornings wouldn't suck so badly if they came later in the day.
User avatar
yovargas
I miss Prim ...
Posts: 15011
Joined: Thu Dec 08, 2005 12:13 am
Location: Florida

Post by yovargas »

Thanks, Impy. :) :hug:
I made a couple improvements/corrections (I first read "mujer" where it says "muerte" for some reason) based on the bot translation but the three blanks left I don't think it got right. Will look into it later if someone else doesn't beat me to it!
User avatar
Elentári
Posts: 5199
Joined: Fri Jan 23, 2009 6:03 pm
Location: Green Hill Country

Post by Elentári »

I think maybe "obceso" is a typo - "obseso" would make more sense:


And I desire you obsessively [madly?], I thirst for you
I breathe the breeze of your kisses and your breath,
and with one breath I put at your feet everything you see
willing to live and to die for you.
Last edited by Elentári on Fri Feb 06, 2009 4:03 pm, edited 1 time in total.
There is magic in long-distance friendships. They let you relate to other human beings in a way that goes beyond being physically together and is often more profound.
~Diana Cortes
User avatar
Primula Baggins
Living in hope
Posts: 40005
Joined: Mon Nov 21, 2005 1:43 am
Location: Sailing the luminiferous aether
Contact:

Post by Primula Baggins »

Wow.

:love:

What an intense, moving love song.

(And what talented people hang around here!)
“There, peeping among the cloud-wrack above a dark tor high up in the mountains, Sam saw a white star twinkle for a while. The beauty of it smote his heart, as he looked up out of the forsaken land, and hope returned to him. For like a shaft, clear and cold, the thought pierced him that in the end the Shadow was only a small and passing thing: there was light and high beauty for ever beyond its reach.”
― J.R.R. Tolkien, The Return of the King
User avatar
Voronwë the Faithful
At the intersection of here and now
Posts: 46165
Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
Contact:

Post by Voronwë the Faithful »

Well, I just heard it. It is beautiful. Very different than the version that I am used to. Really like a completely different song, though the structure of the melody is the same. Very interesting.
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
User avatar
Impenitent
Throw me a rope.
Posts: 7261
Joined: Fri Dec 02, 2005 12:13 am
Location: Deep in Oz

Post by Impenitent »

:) *glows with joy*

I love this version so much! and I can't tell you how fulfilled I feel to know that I've introduced another to the love of it.

And yes...completely different to the Europa instrumental by Santana that I'm used to. It took me several listenings to realise that...actually, wait! It is the same melody!

Prim, you must hear it!

*glows with joy some more*

Berhael translated it complete on B77...I'm sure she won't mind if I copy it across, with due credit to her:
In which defeat did I win over you
In what battle did I surrender.

I defended myself like a grey wolf
Better dead than in a pen

I surprised myself searching for you
Like the winter searches for the sun
Like the drunk searches for alcohol,
their way of surviving

I stopped being your enemy and drank your cup all in one go
I want you to live with me
I want to meander through your paths of europe

I belong to you, I want you, I feel you, I envelop you in silence
I call you, I find you always at my side, I am your liberated slave,
Tied, Lovers, because I have never been loved this way...

And I desire you, obsessed, thirsty, the breeze of your kisses I breathe, and your breath
and with one sigh I put at your feet everything you see.
willing to live and to die for you.

I stopped being your enemy and drank your cup all in one go
I want you to live with me
I want to meander through your paths of europe.
* sends more love and bows to the talented Spanish-speakers *

I appreciate your help so much! :bow: And envy your talent.

EDIT: Wait! Vinnie, does this mean you've sourced a commercial copy? Where! I'd like to buy it!
Mornings wouldn't suck so badly if they came later in the day.
User avatar
Voronwë the Faithful
At the intersection of here and now
Posts: 46165
Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
Contact:

Post by Voronwë the Faithful »

I'm still working on that. :)
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
User avatar
Frelga
Meanwhile...
Posts: 22494
Joined: Thu Dec 01, 2005 11:31 pm
Location: Home, where else

Post by Frelga »

Ooo, intense! * shivers *

Yeah, way better than babelfish. :D
If there was anything that depressed him more than his own cynicism, it was that quite often it still wasn't as cynical as real life.

Terry Pratchett, Guards! Guards!
User avatar
Impenitent
Throw me a rope.
Posts: 7261
Joined: Fri Dec 02, 2005 12:13 am
Location: Deep in Oz

Post by Impenitent »

Well, I tracked it down.

This version of Europa comes from an album titled Corazon de Bolero by the Spanish singer, Dyango. It was released in 2005.

I don't recognise anything on the rest of the album but Dyango is famous (in Spain, and I guess in Latin America) for his interpretations of love songs however, ironically, Paco de Lucia is listed as guest vocalist on the Europa track (I don't know who plays guitar; I assumed it was Paco).

You can listen to all the tracks on the album on http://www.rhapsody.com/dyango/corazon-de-bolero--latin (only if you live in the US; I am unable to listen to them because I am not so exalted) I have no idea what they're like - you'll have to tell me!
Mornings wouldn't suck so badly if they came later in the day.
Post Reply